الأخبار

مؤسسة ثقافية إيرانية تضم أكثر من ۵۶۰ ألف ترجمة للقرآن الكريم

قدنجحت مؤسسة "ترجمان الوحي" الثقافية في ايران لحد الآن في تقديم ۵۶۰ ألف و۸۰۸ ترجمة للقرآن الكريم قام بها ۱۲۶۲ مترجماً إلي ۱۴۵ لغة.
الموقع الاعلامي لمركز متابعة شوؤن المساجد (محراب)، مؤسسة "ترجمان الوحي" الثقافية تعمل منذ إنشاءها علي إعداد ترجمات مختلفة للقرآن الكريم، وقدنجحت لحد الآن في تقديم 560 ألف و808 ترجمة قرآنية قام بها 1262 مترجماً إلي 145 لغة.
حسب التقرير، يبلغ التنوع في هذه الترجمات حداً نجد لبعض اللغات كالأردية أكثر من 50 ألف و808 ترجمة، وللفارسية 1708 ترجمة، وللإنجليزية 1508 ترجمة.
يذكر أنه تكون لكل ترجمة من هذه الترجمات هوية تقدم معلومات عن سيرة المترجم وخبراته، وجودة ترجمته، ونسبة معرفته للغتي المبدأ والمقصد، والمصادر التي إستفاد منها، ووجهات نظر سائر المترجمين حول ترجمته.


١١ شعبان ١٤٣٦ ۱۷:۵۰

قائمة مراجعة وتحرير

شخصيات تركت: 500
التعليق مطلوب