چهارشنبه / ۲۹ فروردین ۱۳۹۷ / ۱۱:۲۵
سرویس : بین الملل
کد خبر : ۳۱۵۰۸
گزارشگر : وحید پورتجریشی

شرق‌شناس آلمانی و شرح تاریخچه نزول قرآن

«ماکس هنینگ» متولد سال 1861 یکی از شرق‌شناسان به نام آلمانی است که قرآن را به زبان آلمانی ترجمه کرد.

به گزارش پایگاه تخصصی مسجد به نقل از کانال تلگرام مطالعات اسلام و آلمان(اروپا)؛ ماکس هنینگ (Max Henning)، متولد سال 1861 یکی از شرق شناسان به نام آلمانی است که در طول عمر علمی خود آثار زیادی را از زبان عربی به آلمانی ترجمه کرد و از جمله این آثار قرآن است. وی متون مختلفی از جمله داستان‌های «هزار و یک شب» را در قالب مجموعه‌ای مجلد به زبان آلمانی ترجمه و سپس منتشر کرد.

اما ترجمه قرآن هنینگ یکی از ترجمه‌هایی است که برای مدت نسبتا طولانی بسیار مورد استفاده قرار گرفت و میان اسلام‌پژوهان عمومیت یافت. تقریبا تا اوایل نیمه دوم قرن بیستم این ترجمه به نوعی دقیق‌ترین ترجمه قرآن به زبان آلمانی به حساب می‌آمد. این ترجمه همچنین حاوی شرح تاریخچه‌ای از نزول و شکل‌گیری قرآن است.

البته بعد‌ها این ترجمه نیز از سوی منتقدان و دیگر اسلام‌پژوهان مورد نقد قرار گرفت و حتی برخی افراد آن را تصحیح کرده و موارد نقص آن را مشخص کردند.

این ترجمه سال 1901 در شهر لایپزیگ برای اولین بار منتشر شد و یکی از علل گسترش و عمومیت یافتن آن این بود که توسط انتشارات نام آشنای رکلام (Reclam) منتشر شد.

شرق‌شناس آلمانی و شرح تاریخچه نزول قرآن

شرق‌شناس آلمانی و شرح تاریخچه نزول قرآن

https://www.masjed.ir/u/4RX

ارسال نظر

تعداد کاراکتر باقیمانده: 500
نظر خود را وارد کنید

سایر اخبار

در بیانیه تقدیر مرکز رسیدگی به امور مساجد آمده؛
 
شارح و مترجم نهج‌البلاغه مطرح کرد:
 
اهمیت شب‌های قدر در کلام رهبری
 
بازخوانی بیانات امام خامنه‌ای درباره انس با قرآن